Traduciamo professionalmente per voi:
e ...quant'altro possa necessitarvi!
Con l'ausilio di professionisti qualificati, che lavorano esclusivamente verso la propria lingua madre, possiamo tradurre testi in oltre 25 lingue.
Ma questo non basta. Perché affidare proprio a StudioDue un progetto di traduzione? Per l'attenzione che riserviamo a tutte le fasi di avanzamento del lavoro: dalla selezione del traduttore, all'attenta revisione dei testi tradotti, passando attraverso il costante aggiornamento dei glossari personalizzati e la creazione di memorie di traduzione...
E poi perché, nell'analizzare un progetto di traduzione, non trascuriamo mai l'aspetto del costo: in un mercato in cui si possono trovare traduzioni pressoché gratuite in rete, riteniamo di poter offrire un prodotto che si differenzia dagli altri con un elevato rapporto qualità/prezzo.
Le nostre valutazioni "economiche" non sono mai a discapito della qualità, ma a vantaggio dell'ottimizzazione: se e dove è possibile ricorriamo all'ausilio della tecnologia e dell'informatica, optando per sistemi di traduzione assistita che, nel tempo, contribuiscono a ridurre sistematicamente il costo della resa in lingua straniera di porzioni di testo ripetitive.